Aller au contenu | Aller au menu | Aller à la recherche

Balibulle - Etats d'âmes vestimentaires et stylistiques


Le dictionnaire de la modasse

 
 

The Modass' Dictionary

Dear readers,

Parce que la mode n'a pas de frontières.

Parce qu'une modasse passe son temps à rêver de Londres ou de New York. (Ou de Glasgow)

Parce qu'il lui est impossible de prendre l'avion sans faire une razzia, à l'aéroport, dans les magazines de mode UK ou US.

Parce qu'il faut bien avoir quelques rudiments pour le jour où l'on se retrouvera à parler chiffons avec Kate ou Kirsten.

Voici la section anglophone de notre déjà mythique dictionnaire de la modasse : the modass' dictionary !

Armée d'une petite liste de termes techniques relevés dans la presse étrangère, je me suis adressée à notre Haute Consultante en Civilisation Anglo-Saxonne, le Professeur Mathilde M. 

Voici ses premiers éclairages, pour qu'aucun magazine - même en VO - ne résiste plus à votre fashion entendement.

AWOL (1) : "Acronyme de Absent WithOut Leave, disparu de la circulation."

Exemple dans le cas présenté ci-contre, à gauche (le magazine NW qui juge le look d'une lectrice ayant envoyé sa photo) : "Ponchos went AWOL for a reason. They are hideous."


Chav (2) : "C'est le look Lilly Allen. Les chav (et chavettes pour les filles), c'est le look petite racaille working class. Les filles portent généralement des trucs griffés (contrefaçon, of course) et SURTOUT, plein de gros bijoux bien voyants."

Chunky (3) : "Gros et épais, peut s'appliquer aux talons par exemple, ou aux bijoux. Moi j'adooore les bagues chunky par exemple (Victoire de Castellane if you hear me...)"

High street : "Désigne les enseignes qu'on retrouve dans toutes les grandes villes. A la base, high street c'est la rue commerçante, donc quand on l'adjectivise (glups) ça devient high street shop. En France, ça serait les enseignes du style Kookaï, Mango.... Et au Royaume-Uni : Top Shop, Miss Selfridge, Warehouse..."

OTT : "C'est une abréviation de Over The Top, qui signifie qqch comme exagéré, too much."

Peek-a-bum (4) : "Pour une fringue ça veut dire transparent, bum signifiant cul... et c'est effectivement une variante de peek-a-boo qui veut dire la même chose (en temps normal, ça veut coucou! comme quand on fait coucou! avec un air débile devant un bébé)"

Exemple dans le cas présenté ci-dessus (le magazine NW qui juge le look d'une starlette britannique) : "The electric-chair is too good for this peek-a-bum disaster."


Pointy chic (5)
: "J'aime bien ce mot, je crois que ça décrit une élégance un peu intello. Genre les créateurs belges..."

(Photo : Christian Wijnants, www.elle.fr)

Preppy (6) : "Se traduirait par BCBG, c'est un mot plutôt utilisé aux Stètsses. Imagine des p'tits jeunes fraîchement débarqués à l'université portant du Ralph Lauren ou du T. Hilfiger, avec des mocassins ("loafers" en angliche) aux petons."

(Photo : Céline, www.style.com)

Sassy : "Se traduirait par branché ou stylé. Nous les lectrices de Balibulle et Balibulle elle-même, sommes des Sassy girls."

Statement : "Un fashion statement, c'est comme une fashion déclaration."

WAGs (définition de Wikipedia) : "acronym used particularly (but by no means exclusively) by the British tabloid press to describe the Wives And Girlfriends of the England national football team. It came into common use during the 2006 World Cup, held in Germany, although it had been used occasionally before that."

L'éclairage de Mathilde
: "Ce style était vraiment personnifié par Vic' Beck' il y a quelques années. Elle est désormais bien trop "classe".  Les WAGs alimentent en permanence les colonnes des journaux "gutter press" de Grande-Bretagne (type "Sun"). En gros, les WAGs sont de grandes consommatrices de griffes chères et bien voyantes. D'extensions capillaires. De lunettes mouches. De micro chiens. Tout ressemblance avec une certaine Paris H. est purement fortuite (elle est américaine mais elle a vraiment tout d'une WAG)."


 
 

Le dictionnaire de la modasse : update

Non, dictionnaire de la modasse, on ne t'a pas oublié ! Oui mon update a 5 jours de retard sur la date prévue, mais qu'est-ce que j'y peux si la mode est un tourbillon qui me... Bon d'accord, j'y viens.

Les voilà, crues et arrogantes dans leur nudité, les nouvelles définitions.

Effortless chic : Vocable consacré par la presse anglosaxonne, qualifiant le style de ces demi-déesses qu'un rien habille. Miracle esthétique auquel tant de modasses aspirent. Exemple : "Cette robe à crinoline ne risque pas d'accroître mon potentiel d'effortless chic."

Fashion alien (copyright mathilde) : Créature défiant les lois du fashion entendement, alors que sa position sociale devrait lui permettre d'éviter cet écueil. Exemple : "Autant de moulant-talons-gloss-lunettes mouches-diamants sur une seule et même femme, c'est fascinant. Oui, Vic' me fascine. Vic', c'est mon Fashion Alien à moi." (Mathilde)

Fashion bliss (copyright mathilde) : Félicité ressentie quand on parvient à mettre la main sur une modasserie longtemps convointée. Exemple : "Je suis en plein Fashion Bliss : j'ai trouvé THE écharpe chez l'Ami Suédois (pas soldée en province, les chiens!), Balibulle tu avais raison cette chose 100% acrylique est tout simplement parfaite." (Mathilde)

Fashion consensus : Modasserie ou look qui met tout le monde d'accord. Exemple : "Avec son look de soi-disant mémère, Punky b. a créé plutôt un fashion consensus qu'une fashion bronca."

Fashion deceivement (cicu de turin) : "Pénible état atteint quand on a rêvé pendant des jours, voire des semaines, d'un article vestimentaire trop cher, trop "fou" ou trop "coup de tête". Lequel - quand on se décide enfin à aller l'essayer et l'acheter - se révèle tout sauf valorisant." (Cicu)

Fashion gifted (copyright Mathilde) : Se dit d'une personne possédant un flair fashion. Exemple : "Qui aurait deviné, face au faciès simiesque d'Ashley Olsen dans La Fête à la maison, qu'elle se montrerait à 20 ans si fashion gifted ?"

Fashion repentance (copyright debbie h) : Se dit d'une personne qui consent enfin à s'acheter un look, après des années d'arrestation par la police du style. Exemple : "L'arrivée de Rachel Zoe dans la vie de Nicole Richie avait sonné comme une fashion repentance, après des années de lacéré-méché-fluo."

* Je ne retrouve plus où c'était mais c'est bien de toi, non ?

Fashion Graal (copyright Nadia*) : Fantasme ultime de la modasse, nécessitant patience et longueur de temps car sacrifice financier. Exemple : "Non je peux pas te filer deux euros. C'est autant de pas en moins dans la quête de mon Fashion Graal, le Robert de Jérôme Dreyfuss."

Fashion inconscient : Magma intérieur d'images et d'influences qui préside, sans qu'elle s'en aperçoive, aux désirs et achats de la modasse. Exemple : "Je comprends mieux, en revoyant cette photo de sandales Barbara Bui que j'avais mise de côté, pourquoi je crevais de désir face à ce modèle l'Autre Chose."

Fashion libido (copyright eva) : Désir de shopping et de lookage, généralement insatiable chez la modasse lambda. Exemple : "Les mélanges vintage/haute-couture improbables qu’ose la styliste Patricia Field font souvent mouche sur Carrie et titillent notre fashion libido." (Eva)

Fashion nonchalance (copyright eva) : Concept à rapprocher de l'effortless chic. Exemple : "A propos de Kate, j’ai aussi envie de parler de fashion nonchalance… Le moins c’est le plus semble être inscrit dans son ADN." (Eva)

Fashion panache (copyright eva) : Cran avec lequel une modasse sûre de son look arbore une modasserie faisant encore débat au sein de la communauté fashion. Exemple : "Le mocassin, je le préfère chez les autres... D'où mon manque d'enthousiasme... Alors que je devrais me réjouir pour toutes celles qui le portent avec fashion panache !" (Eva)


 
 

Le dictionnaire de la modasse : quatrième !

Quelle effervescence autour du dictionnaire de la modasse, j'en suis toute chahutée de l'intérieur, comme si... euh non, ce parallèle sera malheureux.
Je me demande si je ne vais pas instituer une update hebdomadaire, plutôt que de balancer les déf à mesure qu'elles arrivent... Oui, faisons ça ! Sinon vous allez vous lasser. Alors voilà la dernière moisson, avant de fixer le prochain rendez-vous au mercredi 31 janvier. Bravo à Eva et Punky !

Coup d'état fashion (copyright Eva) : Atteinte volontaire et insolente aux bonnes moeurs fashion. Exemple : "Samantha Jones élève le mauvais goût au rang d’Art contemporain, contre-performances stylistiques plus abouties les unes que les autres, le coup d’Etat fashion permanent". (Eva)

Fashion consternation : Réprobation générale, muette mais palpable, créée au sein d'un groupe de modasses par le fashion faux-pas de l'une d'entre elles. Exemple : "L'arrivée de Balibulle en jean trompette au deuxième goûter Sweet's a jeté la fashion consternation dans l'assistance". Marche aussi dans une relation bilatérale.

Fashion préjudice (copyright Eva) : "Tort, dommage subi par une modasse en certaines circonstances malveillantes, attentant à ses "fashion habits" (généralement la possibilité de se livrer en toute mauvaise conscience et surtout en toute compulsivité à des achats inconsidérés quand bon lui semble dans son environnement fashion naturel). Le fashion préjudice est donc matériel (stricte impossibilité de renouveler sa garde-robe), corporel (altération de la vue, voile gris tenace observé en certains cas sur des vêtements achetés la veille. En ce cas et en ce cas seulement, consentir à une commande expresse à la Redoute). Et enfin moral : obligation d'être plutôt que d'avoir." (Eva) Exemple : "J'ai traversé un vrai fashion jet lag pendant les fêtes. Les soldes ont de fait été sanglantes, à la hauteur du fashion préjudice !" (Eva)

Fashion résurrection (copyright Eva) : Réhabilitation flamboyante de fringues qu'on croyait perdues pour la cause fashion. L'objectif quotidien de toute modasse face à la moitié de son dressing.

Fashion validation (copyright Punky B) : Bénédiction stylistique attribuée par une modasse faisant autorité. Donne illico des ailes à la modasse propriétaire du look validé, qui espère toujours soulever l'enthousiasme féminin en s'habillant le matin.

Jachère fashion : Friche esthétique totale, à laquelle la modasse peut se laisser aller pendant une journée de solitude. Lorsqu'elle coïncide avec une rencontre malvenue, la jachère fashion rappelle douloureusement aux distraites et aux flemmardes pourquoi se looker est nécessaire en toutes circonstances. Exemple : "Pourquoi, mais pourquoi est-ce un jour de jachère fashion que Benoît Magimel est venu sonner à ma porte parce qu'il avait crevé un pneu devant la maison ?"


 
 

Le dictionnaire de la modasse, troisième !

Bon une dernière lichette avant d'aller me jeter dans les bras de Morphée, et après j'arrête, parce qu'il ne faut pas abuser des bonnes choses...

Fashion entendement : jugeote modesque commune aux modasses. Fondée sur ce principe que, comme disait Descartes, "le bon sens est la chose du monde la mieux partagée". Doit permettre  d'éviter les écueils vestimentaires élémentaires. Exemple : "Cette jupe-culotte moulante aux hanches, ça défie le fashion entendement."

Je rappelle à Eva G. que sa collaboration est sollicitée pour graver dans le marbre sa très attendue définition précise du fashion jet lag...


 
 

Le dictionnaire de la modasse, deuxième !

Après le brainstorming spontané d'hier, et les éclairs de génie de Punky B et soFie, voici quatre nouveaux ajouts à notre tonitruant-insolent-revigorant Dictionnaire de la Modasse.

capital fashion : "Somme investie chaque mois, semaine voire jour par la modasse dans des modasseries diverses. Le capital-fashion représente, pour la modasse panier-percé, une partie non négligeable de ses revenus mensuels (consulter d'urgence si celui ci dépasse les 90%)" (Punky B)

"L'ami suédois" :"H&M, la caverne d'ali baba de la modasse. Qui, même après avoir cramé son "capital fashion" mensuel, peut néanmoins continuer à sévir sous forme de micro-boucheries budgétaires dans ce temple de la fashion-abordable." (Punky B)

"L'ami espagnol" : (oui bon c'est pas dans l'ordre alphabétique mais c'est la définition qui veut ça, ndlr) "Zara, même genre de palliatif modesque et modeste que l'ami suédois, les castagnettes en sus." (Punky B)

modasse : "Mode addict qui le revendiquerait. Bien que, selon certains clichés, elle pourrait être perçue par certains comme une pauvre chose écervelée et futile (d’où cette consonance péjorative). A rapprocher de la négritude, ce concept développé par Senghor et Césaire pour « renvoyer à la face » des racistes qui les traitaient de « nègre » leur propre insulte, et leur montrer leur fierté d’être ce qu’ils étaient." (soFie)


 

- page 1 de 2